{{[[Template:NoteTA
|NoteTA
]]}}
{{documentation subpage}}
{{High-risk|360,000+}}
{{COinS safe|n}}
本模板用来标明特定语言文字(参见wikipedia:语言代码)。正确使用时不对条目产生可见的改变。
{{lang|语言标签|内文}}
使用wikipedia:ISO 639语言代码表,且应将粗体与斜体标示于本模板模板之外。例如(该处使用fr代表wikipedia:法语):
* 她說「''{{lang|fr|Je suis française.}}''」
在你的浏览器中显示为:
- 她说“Je suis française.”
本模板的其他版本亦可印出语言名称,一般用在第一次引用该语言的时候。例如,“Template:Tlx”和“Template:Tlx”会显示“{{lang-es|Español}}
”、“{{lang-ru|русский язык}}
”。
语言子标签(如zh-Hans或en-CA中的加粗部分)也可以用来表示书写体系(Hans)或语言的地区变体(CA)。wikipedia:W3C指出:“创建语言标签的黄金准则是越短越好。”[1] 所以只有在非用不可的情况下才应该添加子标签。 wikipedia:ISO 639-1 优于 wikipedia:ISO 639-2 和 wikipedia:ISO 639-3.
表示书写体系
如有必要,可以添加wikipedia:ISO 15924代码来表示书写体系。
例如:wikipedia:俄语通常用wikipedia:西里尔字母书写,所以书写代码'Cyrl'是多余的,只需用语言代码ru就可以了,不必使用ru-Cyrl。但是,当被修饰文字是拉丁wikipedia:转写时,要使用Latn代码,因为俄语并非用拉丁字母书写:ru-Latn。
* '''莫斯科'''([[:wikipedia:俄语]]:{{lang|ru|Москва́}},{{transl|ru|''Moskva''}})
相当于
* '''莫斯科'''({{lang-ru|Москва́}},{{transl|ru|''Moskva''}})
在你的浏览器中显示为:
{{transl|ru|''Moskva''}} 等同于 {{lang|ru-Latn|''Moskva''}}。若要指明你使用的是wikipedia:ISO 9西里尔字母转写,使用 {{transl|ru|ISO|''Moskva''}}:
wikipedia:IANA提供了一个列表详细说明了需要支持的语言标签 [2]。某些情况下,文字必须被指定清楚,比如wikipedia:塔吉克语,可以同等地用wikipedia:阿拉伯字母、wikipedia:拉丁字母和wikipedia:西里尔字母三种文字书写:
* Tajik ({{rtl-lang|tg-Arab|تاجیکی}}, {{transl|tg|''tojikī''}}, {{lang|tg-Cyrl|тоҷикӣ}})
你的显示器效果如下:
注意当使用阿拉伯文字时,用模板 {{rtl-lang}}
代替模板 {{lang}}
,参见书写方向说明。
未确定语言
模板 {{lang}}
不仅用于标明外文词汇所属的语言,而且能在特定脚本中表示单一字符,例如论述特定书写体系。许多时候一种字符为多种语言所应用,但是当条目在wikipedia:ISO 639-2与wikipedia:ISO 639-3语言代码下引用为未确定语言wikipedia:字位本身时使用字词代码und,例如:
The {{lang|und-Hani|字}} Han character has 6 strokes.
- The 字 Han character has 6 strokes.
汉字被中日韩越所应用,在此情况下并不属于某一特定语言。注意一般的汉字(Hanzi,Kanji,Hanja,Chữ Hán)可使用字词代码Hani。
对比 {{script}}
漢字{{script|Hani|字}}筆劃數為6。
- 汉字
{{script|Hani|字}}
笔划数为6。
表示语言变种
某些情况下,可能需要添加wikipedia:ISO 3166-1 alpha-2国家代码(尤其是用于有些国家)。当然三个代码同样能在标签中显示,如代码zh-Hant-TW会用于使用wikipedia:繁体中文书写的wikipedia:中文文本,包含与wikipedia:台湾相关的特定字词或语句。zh-Hans用于简体中文,例如:
* {{lang|zh-Hant-TW|臺灣}}
在你的浏览器中显示为:
- 臺灣
书写方向
{{rtl-lang}}
是专为wikipedia:阿拉伯文、wikipedia:希伯来文等从右向左书写的字詞所设计的模版。
从右向左书写的段落须用 {{rtl-para}}
。
使用理由
- 网页浏览器或服务器可以运用这些资讯,来选择合适的字体。
- 对于wikipedia:中日韩统一表意文字而言,文字可以被赋予其语言特有的形态,但若无合适字体被侦测到或优先字体有缺字,将回跌至另一种形状,例如可能该语言不使用这个文字:参见这里的比较表和萤幕截图。
- 对于一些wikipedia:小语种的文字,维基媒体基金会的服务器可以利用web font技术来选择适当的字体,以正确地提供文字输出。
- 为了wikipedia:网络无障碍目的:wikipedia:萤幕阅读器需要语言资讯,以正确地提供音讯输出。
- 为了wikipedia:拼写检查和文法检查。
- 帮助浏览器选择适切的wikipedia:引号,以及判断wikipedia:连字号、wikipedia:合字、本地化的字元变体、大小写变换和间距。
- 用户可以对不同语种应用样式,通过自订样式表(对编者很有用)。
- Google及其他wikipedia:搜索引擎在建立wikipedia:索引文字时可以利用这些资讯。
- 更有助于资料遴选、分析、再利用。
- 可能有益于重新发布维基百科的应用程序开发者。
- 可能有益于关于维基百科上语言统计数据的研究与搜集。
自定义样式
通过添加或修改User:你的用户名/common.css或对应皮肤的css,可以控制不同语言内容的显示样式。如对所有俄语的文字显示为绿色。Internet Explorer使用者要求在版本8或以上。
- 示例:
- 控制特定语言(这里是俄语)的显示样式:
span[lang|=ru] { font-family: fonteskaya; }
- 控制所有语言的显示样式:
span[lang] { color: green; }
- 注意事项:
- 不要为CSS文件添加双引号。
杂项
- {{DISPLAYTITLE}}和{{lang}}不能一起使用,如{{DISPLAYTITLE:{{lang|en|Good To See You}}}}会出错,折衷办法是
{{[[Template:TitleLang|TitleLang]]}}
。 - 使用“<span lang="en">example</span>”之类的语法在显示时的效果相若,但是不会自动把条目归入“Category:含有英语的条目”之类的分类。
模板数据
{{TemplateDataHeader}}
<templatedata>{
"description": "用來標明特定語言文字", "params": { "1": { "label": "語言標籤", "description": "外語的ISO 639語言標籤,如en代表英語", "type": "string", "required": true }, "2": { "label": "內文", "description": "外語文本,如 I speak English", "type": "string", "required": true }, "nocat": { "label": "不加入分類", "description": "如不想加入頁面分類,請輸入true", "type": "string", "required": false } }
} </templatedata>
参见
- wikipedia::Category:多语言支援模板
- wikipedia:ISO 639(语言代码)
- wikipedia:ISO 15924 列表(书写文字代码)
- wikipedia:国际标准化组织拉丁化方案列表(拉丁转写代码)
{{transl}}
用在并非本身以拉丁字母书写的语言之罗马化。{{Unicode}}
、{{script}}
用在特殊字符之显示。- wikipedia::Category:语言标示模板,视觉上标示外部链接为外语内容。
参考资料
- W3C
- IANA
- IANA Language Subtag Registry
- Tags for Identifying Languages (RFC 4646)
- Matching of Language Tags (RFC 4647)
- Language tags—(obsolete per RFC4646)
{{sandbox other|}}