Template:Lang/doc

{{[[Template:NoteTA |NoteTA ]]}} {{documentation subpage}} {{High-risk|360,000+}} {{COinS safe|n}}

本模板用來標明特定語言文字(參見wikipedia:語言代碼)。正確使用時不對條目產生可見的改變。

{{lang|语言标签|内文}}

使用wikipedia:ISO 639語言代碼表,且應將粗體與斜體標示於本模板模板之外。例如(該處使用fr代表wikipedia:法語):

* 她說「''{{lang|fr|Je suis française.}}''」

在你的浏览器中显示为:

  • 她說「Je suis française.

本模板的其他版本亦可印出語言名稱,一般用在第一次引用該語言的時候。例如,「Template:Tlx」和「Template:Tlx」會顯示「{{lang-es|Español}}」、「{{lang-ru|русский язык}}」。

语言子标签(如zh-Hans或en-CA中的加粗部分)也可以用来表示书写体系(Hans)或语言的地区变体(CA)。wikipedia:W3C指出:“创建语言标签的黄金准则是越短越好。”[1] 所以只有在非用不可的情况下才应该添加子标签。 wikipedia:ISO 639-1 优于 wikipedia:ISO 639-2wikipedia:ISO 639-3.

表示书写体系

如有必要,可以添加wikipedia:ISO 15924代码来表示书写体系。

例如:wikipedia:俄语通常用wikipedia:西里尔字母书写,所以书写代码'Cyrl'是多余的,只需用语言代码ru就可以了,不必使用ru-Cyrl。但是,当被修饰文字是拉丁wikipedia:转写时,要使用Latn代码,因为俄语并非用拉丁字母书写:ru-Latn

* '''莫斯科'''([[:wikipedia:俄语]]:{{lang|ru|Москва́}},{{transl|ru|''Moskva''}})

相当于

* '''莫斯科'''({{lang-ru|Москва́}},{{transl|ru|''Moskva''}})

在你的浏览器中显示为:

{{transl|ru|''Moskva''}} 等同于 {{lang|ru-Latn|''Moskva''}}。若要指明你使用的是wikipedia:ISO 9西里爾字母轉寫,使用 {{transl|ru|ISO|''Moskva''}}:

wikipedia:IANA提供了一个列表详细说明了需要支持的语言标签 [2]。某些情况下,文字必须被指定清楚,比如wikipedia:塔吉克语,可以同等地用wikipedia:阿拉伯字母wikipedia:拉丁字母wikipedia:西里尔字母三种文字书写:

* Tajik ({{rtl-lang|tg-Arab|تاجیکی}}, {{transl|tg|''tojikī''}}, {{lang|tg-Cyrl|тоҷикӣ}})

你的显示器效果如下:

  • Tajik ({{rtl-lang|tg-Arab|تاجیکی}}, {{transl|tg|tojikī}}, {{lang|tg-Cyrl|тоҷикӣ}})

注意当使用阿拉伯文字时,用模板 {{rtl-lang}}代替模板 {{lang}},参见书写方向说明

未確定語言

模板 {{lang}}不仅用于标明外文词汇所属的语言,而且能在特定脚本中表示单一字符,例如论述特定书写体系。许多时候一种字符为多种语言所应用,但是当条目在wikipedia:ISO 639-2wikipedia:ISO 639-3语言代码下引用为未确定语言wikipedia:字位本身时使用字词代码und,例如:

The {{lang|und-Hani|字}} Han character has 6 strokes.
The Han character has 6 strokes.


汉字被中日韩越所应用,在此情况下并不属于某一特定语言。注意一般的汉字(Hanzi,Kanji,Hanja,Chữ Hán)可使用字词代码Hani

对比 {{script}}

漢字{{script|Hani|字}}筆劃數為6。
漢字{{script|Hani|字}}筆劃數為6。

表示語言變種

某些情况下,可能需要添加wikipedia:ISO 3166-1 alpha-2国家代码(尤其是用于有些国家)。当然三个代码同样能在标签中显示,如代码zh-Hant-TW会用于使用wikipedia:繁体中文书写的wikipedia:中文文本,包含与wikipedia:台湾相关的特定字词或语句。zh-Hans用于简体中文,例如:

* {{lang|zh-Hant-TW|臺灣}}

在你的浏览器中显示为:

  • 臺灣

書寫方向

{{rtl-lang}} 是专为wikipedia:阿拉伯文wikipedia:希伯来文等从右向左书写的字詞所设计的模版。

从右向左书写的段落须用 {{rtl-para}}

使用理由

自定義樣式

通过添加或修改User:你的用户名/common.css或对应皮肤的css,可以控制不同语言内容的显示样式。如对所有俄语的文字显示为绿色。Internet Explorer使用者要求在版本8或以上。

示例:
  • 控制特定语言(这里是俄语)的显示样式:
    span[lang|=ru] { font-family: fonteskaya; }
  • 控制所有语言的显示样式:
    span[lang] { color: green; }
注意事项:
  • 不要为CSS文件添加双引号。

杂项

  • {{DISPLAYTITLE}}和{{lang}}不能一起使用,如{{DISPLAYTITLE:{{lang|en|Good To See You}}}}会出错,折衷办法是{{[[Template:TitleLang|TitleLang]]}}
  • 使用「<span lang="en">example</span>」之類的語法在顯示時的效果相若,但是不會自動把條目歸入「Category:含有英語的條目」之類的分類。

模板數據

{{TemplateDataHeader}} <templatedata>{

 "description": "用來標明特定語言文字",
 "params": {
   "1": {
     "label": "語言標籤",
     "description": "外語的ISO 639語言標籤,如en代表英語",
     "type": "string",
     "required": true
   },
   "2": {
     "label": "內文",
     "description": "外語文本,如 I speak English",
     "type": "string",
     "required": true
   },
   "nocat": {
     "label": "不加入分類",
     "description": "如不想加入頁面分類,請輸入true",
     "type": "string",
     "required": false
   }
 }

} </templatedata>

參見

參考資料